05.01
20:29
«Резиновый» Уто.
Эта книга тянется как жёсткий кусок мяса, застревая в зубах. Но, тем не менее, заставляет задуматься, только, к сожалению, не над идеями автора. Как однажды заметила Мария GINnoImoto, в серии «Вот эта книга!» просматривается «подростковая» тема. Книга «Уто» не исключение. Повествование начинается с предыстории о том, как парень Уто попал в семью Фолетти. Для этого автор прибегает к помощи эпистолярного жанра. Переписка идёт между матерью Уто и её подругой. Это не ново, но достаточно просто и понятно для читателя. Из уст рассказчика и из уст самого героя постоянно сходят слова об уникальности и непохожести парня Уто на всех людей, что, признаюсь, немного напрягает:«Уто Дродемберг протягивает руку, не делая даже попытки улыбнуться. Господи, сколько в нём шарма, сколько интуитивного аристократизма! Измученный долгим перелётом, сменой часовых поясов, он продолжает сохранять свой стиль; тонкий гибкий, он производит неотразимое впечатление, его обаянию просто нельзя не поддаться…» (авторские вставки в книге, которые очень частотны, но совершенно непонятны и не обоснованы, для чего применяет автор этот приём. Для меня это осталось загадкой)Ещё один минус - в книге мало образности. Автор сам указывает, какое создаёт настроение, чувства, атмосферу. Не поступки героев, не обстановка говорят сами за себя, раскрыться им помогает сам рассказчик, обозначая всё прямым текстом. Возможно, что это огрехи перевода на русский язык или же своеобразная манера изложения Андреа де Карло. Больше тропов и фигур, меньше лишних слов, предложений и в конце концов - абзацев, и книга читалась бы гораздо проще и приятнее.Тема, затронутая автором не нова (первое, что приходит на ум это книга Джером Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи») – парень, обладающий музыкальным даром, в период переходного возраста (ведёт себя со всеми надменно, постоянно жуёт жвачку, конечно же, непременно носит кожаную куртку и старые дырявые носки), «разоблачает» общество, а именно правильную во всех смыслах семью, в которую он попал. Однако де Карло сильно проигрывает Сэлинджеру в раскрытии темы.Небольшой объём и капля изощрённость автора в изложении, сделали бы книгу куда более удобоваримой. Нельзя сказать, что «Уто» - чтиво из ряда «дешёвки», однако манера изложения автора заставляет изрядно напрячься, чтобы осилить книгу до конца. Самое замечательное – автор действительно смог передать всю «нудность» и скучность своих героев. Это ему удалось сполна.